درخواست مشاوره رایگان و دریافت نمونه فایل‌های کلاس

| به مناسبت فصل زمستان

ورود | ثبت نام
با ورود و یا ثبت نام در آموزشگاه زبان دکتر منوچهرزاده شما شرایط و قوانین استفاده از سرویس‌های سایت ما و قوانین حریم خصوصی آن را می‌پذیرید.

تفاوت Bring و Take در انگلیسی

تفاوت Bring و Take در انگلیسی

خواندن این مطلب

7 دقیقه

زمان میبرد!

[promotion id="16501"]

یکی از چالش ‌های رایج در یادگیری زبان انگلیسی ، تشخیص تفاوت بین افعال مشابه است . دو فعلی که اغلب با هم اشتباه گرفته می‌ شوند ، Bring و Take هستند . هر دو به معنای جا به‌ جایی چیزی از یک مکان به مکان دیگر هستند ، اما تفاوت آن‌ ها در جهت حرکت است .

در این مقاله ، تفاوت Bring و Take در انگلیسی را با ارائه تعاریف ، مثال ‌های متنوع ، مترادف ‌ها ، متضاد ها و تمرین‌ های کاربردی بررسی خواهیم کرد .

DALL·E 2025 02 25 15.59.08 A high resolution realistic image that illustrates the concept of the difference between Bring and Take in English. The image should visually rep 1

تعریف Bring

فعل Bring به معنی آوردن است و زمانی استفاده می ‌شود که چیزی یا کسی به سمت گوینده یا مقصد مشخصی حرکت کند .

مثال ‌ها :

Please bring your homework to class.

لطفاً تکالیف خود را به کلاس بیاورید .

Can you bring me a cup of tea?

می ‌توانی یک فنجان چای برایم بیاوری ؟

She always brings a gift when she visits.

او همیشه هنگام بازدید یک هدیه می ‌آورد .

تعریف Take

فعل Take به معنی  بردن است و زمانی استفاده می ‌شود که چیزی یا کسی از مکان گوینده دور شود .

مثال‌ ها :

Can you take this book to John?

می ‌توانی این کتاب را برای جان ببری ؟

Please take your shoes off before entering.

لطفاً قبل از ورود کفش ‌های خود را در بیاورید .

He took his dog for a walk.

او سگش را برای پیاده‌ روی برد .

آموزش زبان انگلیسی

برای مشاوره و دیدن نمونه فیلم های کلاس

2_ جدول مقایسه Bring و Take در انگلیسی

نکته مهم :

اگر چیزی به سمت شما یا مقصد مشخصی می‌ آید ، از Bring استفاده کنید .

اگر چیزی از شما یا از مکان گوینده دور می ‌شود ، از Take استفاده کنید .

مثال

جهت حرکت

معنی

فعل

Please bring me a glass of water .

به سمت گوینده

آوردن

Bring

Take this book to the library .

دور شدن از گوینده

بردن

Take

توضیحات بیشتر :

Bring زمانی به کار می ‌رود که شما از کسی می ‌خواهید چیزی را به سمت خود بیاورد یا به مکانی که شما در آن قرار دارید ، منتقل کند . در این حالت ، توجه اصلی بر روی حرکت از یک مکان به سمت جایی است که گوینده در آن حضور دارد .

 Example :

Could you bring me the remote control?

آیا می ‌توانی کنترل را برایم بیاوری ؟

Bring your notebook to the class tomorrow.

دفتر یادداشت خود را فردا به کلاس بیاور .

 Take زمانی به کار می ‌رود که شما از کسی می ‌خواهید چیزی را به مکان دیگری ببرد یا به مقصدی دورتر از جایی که گوینده است ، منتقل کند . در این حالت ، حرکت به سمت مقصدی دیگر و دور شدن از موقعیت گوینده مطرح است .

Example :

Please take this gift to your friend.

لطفاً این هدیه را به دوستت بده .

Can you take the car to the mechanic?

آیا می ‌توانی ماشین را به تعمیرگاه ببری ؟

این تفاوت ‌ها کمک می ‌کنند تا هنگام مکالمه دقیق ‌تر و واضح ‌تر باشید ، به خصوص وقتی قصد دارید چیزی را از جایی به جایی دیگر منتقل کنید یا از کسی چیزی بخواهید .

تفاوت Bring و Take در انگلیسی

3_ تفاوت Bring و Take در موقعیت ‌های مختلف

استفاده از Bring

Could you bring me the sales report?

ایا می‌ توانید گزارش فروش را برای من بیاورید ؟

در اینجا ، درخواست از شخص برای آوردن چیزی به سمت گوینده ( شما ) است .

I’ll bring some snacks to the movie night.

من مقداری تنقلات به شب فیلم می ‌آورم .

در این جمله ، فرد قصد دارد چیزی ( تنقلات ) را به سمت محل برگزاری شب فیلم بیاورد .

Don’t forget to bring your passport!

فراموش نکن که گذرنامه ‌ات را بیاوری !

در اینجا ، از فرد خواسته شده که چیزی ( گذرنامه ) را به سمت خود بیاورد یا به مکان مقصدی که گوینده اشاره می ‌کند ، ببرد .

همه این جملات از  bring استفاده می ‌کنند چون در هر کدام چیزی به سمت گوینده یا مقصد خاصی حرکت می ‌کند .

استفاده از Take

Please take these documents to Mr. Smith.

لطفاً این مدارک را به آقای اسمیت ببرید .

در این جمله ، از take استفاده می ‌شود چون مدارک از موقعیت گوینده دور می ‌شود و به مقصد ( آقای اسمیت ) برده می ‌شود .

Can you take the trash out?

آیا می ‌توانی زباله‌ ها را بیرون ببری ؟

در اینجا ، از  take  استفاده شده چون زباله‌ ها از مکان گوینده دور می‌ شوند و به بیرون برده می‌ شوند .

We need to take a taxi to the airport.

ما باید با تاکسی به فرودگاه برویم .

در این جمله ،  take  برای بیان این ‌که وسیله‌ ای ( تاکسی ) از نقطه ‌ای به مقصد دیگری ( فرودگاه ) برده می ‌شود ، به کار رفته است .

Don’t forget to take your jacket when you leave.

فراموش نکن که ژاکتت را وقتی می ‌روی ببری .

در اینجا ، از  take  استفاده می ‌شود چون ژاکت از محل گوینده (خانه ، اتاق و غیره) برداشته می ‌شود و به جایی دیگر منتقل می ‌شود .

در همه این جملات ، از  take  استفاده شده چون چیزی از موقعیت گوینده دور می ‌شود یا به مقصدی غیر از محل فعلی گوینده منتقل می ‌شود .

4_ مترادف و متضاد Bring و Take

مترادف‌ های  Bring

Carry حمل کردن

Fetch رفتن و آوردن چیزی

Deliver تحویل دادن

مترادف ‌های  Take

Carry حمل کردن

Transport انتقال دادن

Remove برداشتن یا بردن چیزی از جایی

متضاد های  Bring  و  Take

متضاد

فعل

Take

Bring

Bring

Trake

DALL·E 2025 02 25 18.17.16 A high resolution realistic image illustrating the concept of antonyms Bring and Take in English. The image should depict a situation where one p 1

5_ اشتباهات رایج در استفاده از Bring و Take

اشتباه :

Can you take me a coffee?

درست :

Can you bring me a coffee?

اشتباه :

I’ll bring my son to school.

درست :

I’ll take my son to school.

6_ تمرین برای درک بهتر Bring و Take

برای تغییر این متن بر روی دکمه ویرایش کلیک کنید. لورم ایپس

جای خالی را با Bring یا Take پر کنید :

1 . Can you __ me some water ?

2 . Don’t forget to __ your keys when you leave .

3 . Please __ this package to the office .

4 . I always __ my laptop to work .

5 . He __ his dog for a walk every evening .

پاسخ‌ ها : ۱  bring ، ۲  take ، ۳ Take ،  ۴ bring ، ۵  Takes

7_ نکات پیشرفته برای استفاده از Bring و Take

استفاده از Bring و Take در زمان‌های مختلف

✔️ حال ساده :

She always brings her phone to meetings.

He takes his dog for a walk every day.

✔️ گذشته ساده :

She brought her friend to the party last night.

He took his kids to the zoo yesterday.

✔️ حال کامل :

I have brought my notes for the meeting.

She has taken her car to the mechanic.

✔️ آینده :

I will bring my laptop tomorrow.

She will take her luggage to the airport.

8_ داستان کوتاه برای درک بهتر تفاوت Bring و Take در انگلیسی

مریم و علی در حال آماده شدن برای یک سفر هستند.

✅ مریم : علی ، فراموش نکن پاسپورتت را ببری !

(Don’t forget to take your passport!)

✅ علی : باشه ! آیا باید چیزی برای مادرم هم بیاورم ؟

(Should I bring something for my mom?)

✅ مریم : بله ، لطفاً برای او کمی شکلات بیاور.

(Yes, please bring her some chocolates.)

✅ علی : عالیه ! پس بگذار چمدان‌ها را به ماشین ببرم.

(Great! Let me take the suitcases to the car.)

DALL·E 2025 02 25 18.29.16 A high resolution realistic image that visually represents the concept of Bring and Take in English focusing on the key phrases. The image shoul 1

9_ نتیجه ‌گیری : تفاوت Bring و Take در انگلیسی

در این مقاله ، تفاوت Bring و Take در انگلیسی را بررسی کردیم .

نکات کلیدی :

  •  Bring یعنی  آوردن  به سمت گوینده .
  • Take  یعنی  بردن  به دور از گوینده .
  • جهت حرکت در تعیین استفاده از این افعال بسیار مهم است .
  • مترادف و متضاد های آن ‌ها را مشخص کردیم .
  • مثال ‌های کاربردی و تمرین‌ هایی برای درک بهتر ارائه دادیم .

با تمرین و دقت به موقعیت استفاده از این افعال در مکالمات واقعی ، می‌ توانید به راحتی تفاوت Bring و Take در انگلیسی را یاد بگیرید و به درستی از آن‌ ها استفاده کنید .

درباره نویسنــده
نظرات کاربـــران
فاقد دیدگاه
دیدگاهی برای این مطلب ثبت نشده است. اولین دیدگاه را شما بنویسید.
ثبت دیدگاه
0
افکار شما را دوست داریم، لطفا نظر دهید.x
لوگو

🎉 ممنونیم از ثبت نظر شما!

نظرتون برای ما خیلی ارزشمنده.
🎁حالا وقتشه جایزه تون را دریافت کنید 🎁 دریافت جایزه من

یـک جلسه مشـاوره رایـگان

دریـافت نمونـه فایـل‌های کلاس

لطفا شماره همراه خود را در کادر زیر وارد کنید

مشـاوریـن مــا در سـریع تـریــن زمــان بــا شمـا تـماس میـگیـرن