راهکاری برای صحبت در موقعیت های رسمی و غیر رسمی
در زبان انگلیسی ، نحوه صحبت کردن شما بسته به موقعیت و نوع مخاطب تغییر می کند .
صحبت کردن در یک جلسه کاری رسمی با صحبت کردن با دوستان در یک کافه کاملاً متفاوت است . بنابراین ، دانستن چگونه در موقعیت های رسمی و غیررسمی انگلیسی صحبت کنیم به شما کمک می کند که ارتباطات بهتری برقرار کنید .
در این مقاله ، به بررسی تفاوت های بین این دو سبک ، نحوه تنظیم لحن گفتار ، کاربرد گرامر و واژگان مناسب ، و ارائه مثال های متنوع برای هر موقعیت می پردازیم .
آنچه در این مقاله میخوانید
Toggle1_تفاوت های کلیدی بین زبان رسمی و غیررسمی
الف_ زبان رسمی چیست ؟
زبان رسمی Formal English در موقعیت هایی استفاده می شود که سطح بالاتری از ادب ، دقت و ساختار گرامری صحیح مورد نیاز است .
برخی از این موقعیت ها عبارتند از:
- مکاتبات اداری (Business Emails)
- مصاحبه های شغلی (Job Interviews)
- سخنرانی ها و کنفرانس ها (Presentations and Conferences)
- ارتباط با افراد غریبه یا مقامات رسمی (Talking to Strangers or Authorities)
✅ ویژگی های زبان رسمی :
- استفاده از جملات کامل و بدون مخففها
- بهکارگیری واژگان دقیق و حرفهای
- اجتناب از اصطلاحات عامیانه و خودمانی
ب_ زبان غیر رسمی چیست ؟
زبان غیررسمی (Informal English) در مکالمات روزمره ، پیام های دوستانه و محیط های صمیمی تر به کار می رود .
موقعیت هایی که زبان غیر رسمی در آن ها استفاده می شود شامل موارد زیر است:
- صحبت با دوستان و خانواده (Talking to Friends and Family)
- چتهای اینترنتی و پیامهای متنی (Online Chats and Text Messages)
- موقعیتهای اجتماعی و تفریحی (Social Gatherings)
✅ ویژگی های زبان غیر رسمی :
استفاده از عبارتهای کوتاه و مخفف ها (I’ll, don’t, gonna)
به کارگیری اصطلاحات عامیانه و محاوره ای
جمله های ساده تر و خودمانی تر
2_تفاوت های واژگانی بین زبان رسمی و غیررسمی
یکی از مهم ترین تفاوت ها بین این دو سبک ، انتخاب واژگان مناسب است . برخی از کلمات در موقعیت های رسمی استفاده می شوند ، در حالی که در مکالمه های غیر رسمی معادل ساده تر یا عامیانه تری دارند .
✅ مثال مقایسه ای :
رسمی : I apologize for the inconvenience.
غیررسمی : Sorry for the trouble!
رسمی : It is necessary to complete this task promptly.
غیررسمی : You gotta do this ASAP.
غیر رسمی Informal | رسمی Formal | مفهوم |
Can you help me ? | Could you assist me ? | درخواست کمک |
See ya ! | Good bay | خداحافظی |
Thanks a lot ! | I sincerely appreciate it | تشکر |
What do you think ? | May I hane your opinion? | نظر خواهی |
Just wanted to let you know . | I would like to like to | اطلاع دادن |
3_ تفاوت های گرامری در زبان رسمی و غیر رسمی
الف _ استفاده از مخفف ها (Contractions)
در انگلیسی غیر رسمی ، مخفف ها رایج هستند ، اما در زبان رسمی از فرم کامل کلمات استفاده می شود .
غیر رسمی | رسمی |
I can”t attend the meeting . | Icannot attend the meeting . |
We”ll let you know soon . | We will let you know soon . |
ب _ استفاده از افعال عبارتی (Phrasal Verbs)
افعال عبارتی مانند put off, look into در مکالمات غیر رسمی پ رکاربردند ، در حالی که در زبان رسمی اغلب از معادل های حرفه ای استفاده می شود .
غیر رسمی | رسمی |
I”II look into this . | I will investigate this matter . |
Please put off the meeting . | Please postpone the meeting . |
4_تنظیم لحن گفتار در موقعیت های مختلف
الف _ نکاتی برای صحبت کردن در موقعیت های رسمی
از جملات کامل و دقیق استفاده کنید .
لحن مؤدبانه و محترمانه داشته باشید .
واژگان حرفه ای و ساختار های گرامری صحیح به کار ببرید .
از به کارگیری اصطلاحات عامیانه خودداری کنید .
✅ مثال :
⛔️ Hey, can you send me that report?
✔️ Could you please send me the report at your earliest convenience?
ب _ نکاتی برای صحبت کردن در موقعیت های غیر رسمی
از جمله های کوتاه تر و ساده تر استفاده کنید .
لحن خودمانی و دوستانه داشته باشید .
مخفف ها و اصطلاحات عامیانه را به کار ببرید .
✅ مثال :
⛔️ I am delighted to meet you.
✔️ Nice to meet ya!
5_مثال های کاربردی برای موقعیت های رسمی و غیر رسمی
الف _ معرفی خود به صورت رسمی و غیر رسمی
✅ رسمی :
Good morning. My name is John Smith, and I am delighted to be here today. It is a pleasure to meet you .
✅ غیررسمی :
Hey! I’m John. Nice to meet ya !
ب_ دعوت کردن به صورت رسمی و غیر رسمی
✅ رسمی :
Would you be available to join us for dinner this evening?
✅ غیر رسمی :
Wanna grab a bite later?
6_ اشنباه های رایج در استفاده از زبان رسمی و غیر رسمی
استفاده از زبان بیش از حد رسمی در موقعیت های دوستانه
⛔️ I sincerely appreciate your invitation to the party. I would be honored to attend.
✔️ Thanks for the invite! I’ll be there!
❌ استفاده از زبان بیش از حد غیر رسمی در محیط های کاری
⛔️ Hey boss, I’ll get the stuff done soon.
✔️ Dear Sir, I will complete the task as soon as possible.
جمع بندی : صحبت در موقعیت های رسمی و غیر رسمی
در موقعیت های رسمی ، باید از گرامر صحیح و درست ، واژگان حرفه ای و لحن مودبانه استفاده کنیم .
در موقعیت های غیر رسمی ، می توان از جملات ساده تر، اصطلاح های عامیانه و لحن دوستانه بهره برد.
توانایی تنظیم سبک گفتار بسته به موقعیت ، شخص مقابل و هدف مکالمه ضروری و واجب است .
