درخواست مشاوره رایگان و دریافت نمونه فایل‌های کلاس

| به مناسبت فصل زمستان

ورود | ثبت نام
با ورود و یا ثبت نام در آموزشگاه زبان دکتر منوچهرزاده شما شرایط و قوانین استفاده از سرویس‌های سایت ما و قوانین حریم خصوصی آن را می‌پذیرید.

آیا تا به حال اصطلاحی شنیده‌ اید که معنی ‌اش را درست حدس بزنید ، اما بعد بفهمید کاملاً اشتباه برداشت کرده ‌اید ؟ نگران نباشید ، شما تنها نیستید ! بسیاری از زبان ‌آموزان در درک اصطلاحات انگلیسی دچار سردرگمی می ‌شوند . این مقاله برای همین نوشته شده تا به شما کمک کند مثل یک بومی انگلیسی فکر کنید ، نه فقط ترجمه کنید.

اشتباهات رایج زبان‌ آموزان در درک اصطلاحات انگلیسی

1 _ ترجمه‌ ی لغت ‌به ‌لغت = فاجعه !

یکی از رایج‌ ترین اشتباهات زبان ‌آموزان ، ترجمه ‌ی کلمه ‌به‌ کلمه‌ ی اصطلاحات است . مثلاً :

 It’s raining cats and dogs.

بسیاری از زبان ‌آموزان این جمله را به صورت « داره گربه و سگ میباره ! » ترجمه می‌ کنند . در حالی که معنی درستش اینه : بارون شدیده .

چرا این اتفاق میافته ؟ چون ذهن ما عادت داره هر واژه ‌ای رو جداگانه پردازش کنه ، در حالی که اصطلاحات انگلیسی (Idioms) معنی مستقل دارن .

راه‌ حل انسانی : به جای ترجمه ، اصطلاح رو مثل یه تکه حافظه ذخیره کن . انگار یه عکس خاص داری از اون جمله .

2 _ فرض اینکه همه اصطلاحات رسمی هستند !

بعضی زبان ‌آموز ها فکر میکنن چون چیزی رو تو کتاب دیدن ، پس در همه جا میتونن استفاده کنن .

مثلاً :

 Kick the bucket به معنی مردن هست .

اما این اصطلاح در گفت ‌و گوی روزمره طنز آمیز یا خودمانی کاربرد داره ، نه توی ایمیل کاری یا مصاحبه رسمی !

اشتباه رایج : استفاده از اصطلاحات خودمانی در موقعیت ‌های رسمی یا برعکس .

راه‌ حل کاربردی : هر اصطلاح رو همراه با context یاد بگیر . مثلاً :

He finally kicked the bucket. در گفت ‌و گوی دوستانه

به جای :   He passed away . در شرایط رسمی

3 _ ناآگاهی از تفاوت فرهنگی

یک زبان‌ آموز ایرانی وقتی اصطلاح  Break a leg!  رو میشنوه ، ممکنه فکر کنه نفرینش کردن ! در حالی که این اصطلاح یه آرزوی موفقیته برای کسی که قراره اجرا داشته باشه .

نکته انسانی : ما از فرهنگ خودمون جهان رو می ‌فهمیم . برای درک اصطلاحات باید ذهنت رو از  ترجمه  رها کنی و وارد فضای فکری گوینده انگلیسی ‌زبان بشی .

ChatGPT Image May 19 2025 10 52 43 PM

4 _ فراموش کردن که اصطلاحات تغییر میکنن

بعضی اصطلاحات در دهه ‌های گذشته رایج بودن اما الان یا قدیمی شدن یا معنیشون تغییر کرده . مثلاً :

 Spill the beans هنوز رایجه ( یعنی : لو دادن راز ) ،

اما اصطلاحاتی مثل Talk turkey  خیلی کم شنیده میشن .

اشتباه رایج : یاد گرفتن اصطلاحات بدون درک اینکه در کدوم دهه یا موقعیت رایج بودن .

پیشنهاد مفید : فیلم ‌ها و سریال‌ های به ‌روز ببین ، به سبک گفت ‌و گو ها دقت کن . اصطلاحات زنده توی گفت ‌و گو های واقعی رشد میکنن ، نه فقط تو کتاب درسی .

5 _ استفاده بیش از حد از اصطلاحات

وقتی زبان‌ آموزی تازه با اصطلاحات آشنا میشه ، وسوسه میشه همه جا ازشون استفاده کنه . نتیجه ؟ گفت‌ و گویی پر از اصطلاحات بی ‌ربط که مخاطب انگلیسی ‌زبان رو سردرگم  میکنه !

مثلاً :

 Let’s hit the sack, but before that, spill the beans or I’ll blow a fuse!

یعنی چی ؟! مخاطب گیج میشه

راه ‌حل انسانی : اصطلاحات رو مثل ادویه استفاده کن ، نه غذای اصلی !

6 _ استفاده از اصطلاحات در زمان اشتباه

حتی اگر معنی درست رو بدونی ، اگر در زمان اشتباه استفادش کنی ، باعث سوء تفاهم میشی .

مثلاً :

 Under the weather به معنی مریض بودنه ، نه ناراحت بودن .

پس نباید بگی:   I was under the weather because my friend ignored me.

نکته کاربردی : هر اصطلاح رو با مثال یاد بگیر ، نه با تعریف .

7 _ نادیده گرفتن ساختار گرامری اصطلاح

بعضی اصطلاحات فقط با زمان خاص یا ساختار خاصی میان . مثلاً :

 Bite off more than you can chew

اگر بگی:  I bit more than I chewed ، شنونده متوجه نمیشه !

اشتباه رایج : تغییر دادن فرم اصطلاح به طور نادرست .

راه‌ حل : اصطلاحات رو به‌ صورت عبارت ثابت یاد بگیر . بهتره مثل یه جمله‌ ی کامل حفظش کنی .

آموزش زبان انگلیسی

برای مشاوره و دیدن نمونه فیلم های کلاس

8 _ اشتباه گرفتن اصطلاح با معنی لغوی

مثلاً اصطلاح:  Pull someone’s leg  به معنی شوخی کردنه .

ولی بعضی ‌ها فکر می ‌کنن منظور کشیدن پای طرفه !

راه‌ حل انسانی : برای هر اصطلاح یه تصویر ذهنی بساز .

مثلاً وقتی می‌ شنوی  pull my leg   یه صحنه ‌ی خنده ‌دار تصور کن که دوستت شوخی می ‌کنه .

9 _ ناتوانی در تشخیص اینکه جمله « اصطلاح » هست یا نه

بعضی اصطلاحات خیلی طبیعی استفاده میشن و زبان ‌آموز نمی ‌فهمه که اون ‌ها اصطلاح بودن . مثلاً :

 Come on!

 Give me a break!

اینا رو ممکنه فقط به ‌عنوان  جمله ساده  درک کنی ، اما در واقع إحساس ، طعنه ، یا هیجان رو منتقل می ‌کنن.

راه ‌حل کاربردی : به لحن و موقعیت توجه کن . خیلی وقت ‌ها لحن بیشتر از لغت معنی میده .

10 _ نادیده گرفتن هم ‌معنا ها و متضاد های اصطلاحات

خیلی ‌ها فکر می ‌کنن برای هر مفهوم فقط یه اصطلاح هست .

مثلاً برای  پذیرفتن واقعیت تلخ  فقط Face the music  نیست . بلکه میتونی بگی :

Bite the bullet

Come to terms with something

Accept the cold hard truth

یادگیری هوشمندانه : هر اصطلاح رو با متضاد ، مترادف و مثال یاد بگیر . نه تنها درکت عمیق ‌تر میشه ، بلکه در گفت ‌و گو طبیعی ‌تر حرف میزنی .

راهکار های کاربردی برای یادگیری مؤثر اصطلاحات

اکنون که با اشتباهات رایج آشنا شدی ، بیایید راه‌ های مؤثری برای یادگیری درست اصطلاحات مرور کنیم :

1 _ اصطلاحات را در قالب فیلم و سریال یاد بگیر

سریال‌ هایی مثل  Friends ، The Office  یا  Modern Family  پر از اصطلاحات روزمره و طبیعی هستند . سعی کن جملات را بنویسی ، تکرار کنی و در گفت‌ و گو ها استفاده کنی .

2 _ هر اصطلاح را با یک موقعیت خاص یاد بگیر

مثلاً  Let the cat out of the bag  را با موقعیت لو دادن راز مهم در مهمانی به ذهن بسپار .

3 _ اصطلاحات را در دفترچه یا اپ مخصوص بنویس

اپ‌ هایی مثل Anki یا Quizlet بهت کمک می ‌کنن مرور spaced داشته باشی . هر اصطلاح رو با تصویر ، مثال و صدا یادداشت کن .

4 _ با یک دوست تمرین واقعی داشته باش

هر اصطلاحی رو که یاد گرفتی ، با یک زبان ‌آموز دیگه توی یک گفت ‌و گوی ساختگی تمرین کن . مثلاً یه سناریو بسازین که توش از ۵ اصطلاح استفاده بشه .

[promotion id="16501"]
ChatGPT Image May 19 2025 11 43 22 PM

نتیجه‌ گیری : انسان ‌وار یاد بگیر ، نه ماشین ‌وار !

یادگیری اصطلاحات انگلیسی فقط حفظ کردن معنی نیست ؛ بلکه درک حس ، بافت ، و فرهنگ پشت اون ‌هاست . اشتباه کردن کاملاً طبیعیه ، حتی لازم ! چون از دل اشتباه ‌هاست که یادگیری واقعی اتفاق میافته .

پس اگر امروز به‌ جای گفتن  It’s raining heavily  گفتی  It’s raining cats and dogs  و دوستت خندید ، نگران نباش . چون تو داری زبان رو مثل یک انسان واقعی یاد می ‌گیری !

لوگو

🎉 ممنونیم از ثبت نظر شما!

نظرتون برای ما خیلی ارزشمنده.
🎁حالا وقتشه جایزه تون را دریافت کنید 🎁 دریافت جایزه من

یـک جلسه مشـاوره رایـگان

دریـافت نمونـه فایـل‌های کلاس

لطفا شماره همراه خود را در کادر زیر وارد کنید

مشـاوریـن مــا در سـریع تـریــن زمــان بــا شمـا تـماس میـگیـرن