درخواست مشاوره رایگان و دریافت نمونه فایلهای کلاس
| به مناسبت فصل زمستان
همه ی ما که زبان انگلیسی را به عنوان زبان دوم یاد می گیریم ، با چالشی به نام تلفظ روبرو می شویم . شاید شما هم ساعت ها تمرین کرده اید ، پادکست شنیده اید ، حتی شاید با برنامه های مخصوص تلفظ کار کرده اید ، اما هنوز وقتی انگلیسی صحبت می کنید ، احساس می کنید لهجه شما «ایرانی» است ، یا بدتر از آن ، دیگران نمی فهمند چه می گویید .
اگر این تجربه برایتان آشناست ، بدانید که تنها نیستید . تلفظ ، برخلاف گرامر یا واژگان ، مهارتی جسمی ، ذهنی و شنیداری است که به عوامل مختلفی بستگی دارد . در این مقاله ، به دلایلی که تلفظ شما با وجود تمرین هنوز ضعیف است می پردازیم و راهکار های کاملاً عملی برای بهبود آن ارائه می دهیم .
1 _ تمرین نادرست بهتر از تمرین نکردن نیست
تمرین تلفظ باید هدفمند ، آگاهانه و دقیق باشد . صرف اینکه یک واژه را چند بار بلند تکرار کنید ، لزوماً به بهبود نمی انجامد . بسیاری از زبان آموزان تمرین می کنند ، اما بدون بازخورد ، بدون ضبط صدا ، و بدون تطابق با تلفظ بومی .
مثال : اگر کلمه ی world را همیشه « وِرلِد » تلفظ می کنید و کسی هم اصلاح نمی کند ، این اشتباه به بخشی از حافظه ی گفتاری شما تبدیل می شود .
2 _ نبود آگاهی شنیداری (Listening Discrimination)
ممکن است فکر کنید که دارید کلمه را درست تلفظ می کنید ، اما در واقع گوشتان تفاوت میان «ship» و «sheep» را تشخیص نمیدهد . اگر نتوانید صداها را بشنوید ، نمی توانید آنها را تولید کنید .
راهکار : تمرین هایی انجام دهید که شما را وادار به تشخیص تفاوت بین صداها می کند ، نه فقط تکرار .
3 _ تأثیر زبان مادری
زبان فارسی صداهایی دارد که در انگلیسی وجود ندارد و برعکس . به همین دلیل ، مغز ما برخی صداها را نمی شناسد یا نمی تواند تولید کند . مثلاً حرف th در کلماتی مثل think یا this در فارسی معادلی ندارد .
نتیجه : شما آن را به نزدیک ترین صدای ممکن تبدیل می کنید ، مثل «س» یا ( ز )
4 _ عدم استفاده از ماهیچه های دهان به شیوه ی جدید
تلفظ درست انگلیسی نیاز به هماهنگی دقیق عضلات زبان ، لب ، فک و تارهای صوتی دارد . این مهارتی فیزیکی است . اگر هیچگاه زبانتان را بین دندان ها قرار نداده اید ، پس نمی توانید صدای th را هم درست بگویید .
پیشنهاد : تمرین های مکانیکی برای دهان ، مثل حرکات زبان ، باز و بسته کردن دهان ، تقلید از ویدیوهای آهسته .
5 _ تمرکز بیش از حد بر واژگان و گرامر
بسیاری از زبان آموزان درگیر حفظ لغت و قواعد می شوند و تلفظ را به عنوان «چیز فرعی» در نظر می گیرند . درحالی که تلفظ بخشی از قابلیت فهمیده شدن است و باید هم وزن با واژگان باشد .
مثال : جمله ی شما از نظر گرامری صحیح باشد ، اما چون استرس یا آهنگ جمله غلط است ، شنونده متوجه منظور شما نمیشود .
6 _ نادیده گرفتن آهنگ و ریتم (Intonation & Rhythm)
در زبان انگلیسی ، جمله ها موسیقی دارند . اگر آهنگ جملات شما یکنواخت باشد ، یا تاکید ها را اشتباه بگذارید ، حتی اگر همه ی کلمات را درست تلفظ کنید ، باز هم جمله نامفهوم یا عجیب به نظر میرسد .
1 _ گوش دادن فعالانه ، نه منفعلانه
به جای اینکه فقط گوش بدهید ، گوش دهید تا تجزیه و تحلیل کنید . وقتی فیلم یا پادکست می شنوید ، توجه کنید که چطور کلمات تلفظ می شوند ، چه صداهایی با هم ترکیب می شوند ، کدام صدا حذف می شود .
تمرین پیشنهادی :
2 _ تقلید دقیق (Shadowing Technique)
تکنیکی قدرتمند برای یادگیری تلفظ ، تقلید هم زمان از گوینده ی بومی است .
مراحل :
3 _ استفاده از آینه و ویدیو
بدون دیدن حرکات دهان ، تلفظ برخی صداها غیر ممکن است . زبان ، لب ، فک و حتی ابروها در تولید صدا نقش دارند .
تمرین :
جلوی آینه تمرین کنید .
یا از خودتان ویدیو بگیرید هنگام گفتن یک جمله مثل :
I thought this thing was theirs.
4 _ تمرین با IPA الفبای آوایی بین المللی
IPA نماد هایی دارد که دقیقاً نشان می دهند یک کلمه چگونه تلفظ می شود .
مثال : کلمه ی measure به شکل /ˈmeʒ.ə(r)/ نوشته می شود . /ʒ/ همان صدایی است که در فارسی نداریم و باید جداگانه تمرین شود .
5 _ تمرکز بر استرس واژه و جمله
تلفظ فقط صدای تک تک حروف نیست . مهم است بدانید کدام بخش از کلمه یا جمله باید تأکید شود .
مثال :
record به صورت اسم : /ˈrek.ɔːd/
Record به صورت فعل : /rɪˈkɔːd/
6 _ استفاده از اپ ها و منابع دیجیتال
اپلیکیشن هایی مثل Elsa Speak، YouGlish ، Forvo و Google Translate (با آوای صوتی) می توانند تلفظ شما را آنالیز کرده و بازخورد بدهند .
روز ۱ : تشخیص صداهای خاص (th, v, r)
گوش بدهید ، بنویسید ، تکرار کنید .
روز ۲ : ضبط صدای خود
یک متن ۳۰ ثانیه ای را بخوانید و ضبط کنید . سپس با نسخه بومی مقایسه کنید .
روز ۳ : تقلید کامل از یک ویدیو
یک بخش ۱۵ ثانیه ای از فیلم را انتخاب و با دقت کپی کنید .
روز ۴ : تمرکز بر استرس جمله
جملات کوتاه با استرس مختلف را تمرین کنید ، مثل :
I didn’t say he stole the money. تأکید روی he
روز ۵ : استفاده از آینه و تمرین چهره
مخصوصاً برای صداهای غیر فارسی مثل /θ/, /ð/, /æ/
روز ۶ : دیکشنری آوایی و IPA
۱۰ واژه ی پر کاربرد را همراه با نمادهای آوایی تمرین کنید .
روز ۷ : مرور و بازبینی
به صدای خود گوش بدهید . تغییرات را بررسی و تحلیل کنید .
اگر از خودتان پرسیده اید « چرا با وجود تمرین ، هنوز تلفظ انگلیسی من ضعیف است؟ » پاسخ این است که شاید تمرین های شما درست ، مداوم و هدفمند نبودهاند . تلفظ تنها با گفتن زیاد درست نمی شود ، بلکه با شنیدن دقیق ، تقلید صحیح ، استفاده از عضلات صورت ، دریافت بازخورد و آگاهی شنیداری بهبود می یابد .
تلفظ ، هنرِ درک و بیان درست صداهاست . اگر آن را جدی بگیرید ، نه تنها بهتر حرف خواهید زد ، بلکه شنیدن و فهمیدن هم برایتان آسان تر میشود .
نظرتون برای ما خیلی ارزشمنده.
🎁حالا وقتشه جایزه تون را دریافت کنید
🎁 دریافت جایزه من