درخواست مشاوره رایگان و دریافت نمونه فایلهای کلاس
| به مناسبت فصل زمستان
وقتی به پارک میروی ، هدف فقط قدم زدن یا استراحت نیست بلکه تجربه ای انسانی است : صدای خنده ی کودکان ، بوی چمن تازه ، صدای پرندگان ، یا حتی گفت و گوی کوتاهی با کسی که سگش را برای پیاده روی آورده است .
اما اگر در یک کشور انگلیسی زبان باشی ، این لحظه های ساده می توانند به فرصتی عالی برای تمرین زبان انگلیسی واقعی در دنیای واقعی تبدیل شوند .
در این مقاله یاد میگیری :
چطور در پارک یا مکان تفریحی به انگلیسی صحبت کنی .
چه اصطلاحات و عبارات طبیعی بگویی .
چطور در موقعیت های مختلف ( از خرید بستنی تا اجاره دوچرخه ) ارتباط برقرار کنی .
توضیح کاربردی | انگلیسی | فارسی |
Let’s sit on the grass. بیا روی چمن بشینیم . | Grass | چمن |
There’s an empty bench over there. | Bench | نیمکت |
The ducks are swimming in the lake. | Lake / Pond | دریاچه |
This trail leads to the waterfall. | Walking path / Trail | مسیر پیاده روی |
The kids are playing in the playground. | Playground | زمین بازی |
She’s pushing her daughter on the swing.
| Swing | تاب |
Slide | The slide is a bit wet. | سرسره |
Tall trees | The park is full of tall trees. | درختان بلند |
Trash can / Bin | Please throw it in the trash can. | زباله دان |
نکته ی زبانی :
در مکالمات روزمره ، مردم معمولاً میگویند :
Let’s go for a walk in the park.
یعنی « بریم پارک قدم بزنیم » ، نه لزوماً ورزش کردن .
در پارک ها معمولاً مردم دوستانه تر هستند . برای شروع یک گفت و گو میتوانی بگویی :
Beautiful day, isn’t it? روز قشنگیه ، نه ؟
It’s such a nice weather to be outside. هوا عالیه برای بیرون بودن .
Your dog is adorable! سگت خیلی بامزه است !
نکته انسانی :
در فرهنگ انگلیسی زبان ها ، این نوع جملات ساده راهی برای ایجاد ارتباط اجتماعی طبیعی هستند .
در پارک های بزرگ معمولاً دکه یا فروشگاه کوچکی هست . اصطلاحات مفید :
Can I have a vanilla ice cream, please?
میتونم یه بستنی وانیلی داشته باشم لطفاً ؟
How much is the lemonade?
لیموناد چنده ؟
Do you take card?
کارت قبول می کنید ؟
عبارت متضاد و متعارف :
Take card ↔ Cash only
یعنی : کارت قبول می کنید ↔ فقط نقدی
اگر با دوستانت رفتی پیک نیک ، میتونی از این جمله ها استفاده کنی :
Let’s spread the blanket here. بیا پتو رو اینجا پهن کنیم .
Who brought the sandwiches? کی ساندویچ ها رو آورده ؟
Don’t forget the sunscreen! ضدآفتاب یادت نره !
Let’s take some pictures. بیاین چند تا عکس بگیریم .
اصطلاح کاربردی :
To chill out= استراحت کردن ، ریلکس بودن
مثلاً :
We just came here to chill out. فقط اومدیم ریلکس کنیم .
در کشورهای انگلیسی زبان ، دیدن افرادی که سگشان را به پارک می آورند خیلی رایج است .
عبارات مفید :
Is your dog friendly? سگت دوستانه است ؟
Can I pet him? میتونم نازش کنم ؟
He’s so well-trained! خیلی خوب تربیت شده است !
Watch out! There’s a squirrel! مواظب باش ! یه سنجاب اونجاست !
اصطلاحات مشابه و متضاد :
Well-trained ↔ Untrained
Friendly ↔ Aggressive
در پارک ها مردم کارهای مختلفی انجام میدن . این ها رایج ترین عباراته :
مثال | انگلیسی | فعالیت |
I go jogging every morning. | Jogging | دویدن |
We rented bikes near the gate. | Cycling | دوچرخه سواری |
She loves taking nature photos. | Taking photos | عکاسی |
There’s a yoga class in the park. | Doing yoga | یوگا |
He’s painting the sunset. | Painting | نقاشی از طبیعت |
I’m reading a novel under the tree. | Reading | کتاب خواندن |
We went boating on the lake. | Boating | قایق سواری |
عبارت مفید برای تجربه لذت بخش :
It’s so peaceful here. اینجا خیلی آرامش بخشه .
I could stay here all day. میتونم کل روز اینجا بمونم .
اگر به Amusement park ( شهربازی ) رفتی ، باید این اصطلاحات رو بلد باشی :
مثال کاربردی | انگلیسی | فارسی |
The roller coaster was so scary! | Roller coaster | ترن هوایی |
Let’s go on the Ferris wheel. | Ferris wheel | چرخ و فلک |
Where can I buy the entrance ticket? | Entrance ticket | بلیت ورودی |
We waited in line for 20 minutes. | Line / Queue | صف |
He won a teddy bear in the arcade. | Arcade game | بازی مهارتی |
We got completely soaked on the water ride. | Water ride | ترن آبی |
اصطلاحات محاوره ای در شهربازی :
That was epic! خیلی باحال بود !
I’m not going on that again! دیگه سوار اون نمیشم !
Let’s grab a snack before the next ride. قبل بازی بعدی یه خوراکی بگیریم .
گاهی لازم است سوال بپرسی یا کمک بخواهی :
Excuse me, where’s the restroom? ببخشید دستشویی کجاست ؟
Is this area for picnics? اینجا مخصوص پیک نیکه ؟
What time does the park close? پارک چه ساعتی بسته میشه ؟
Can we rent a boat here? اینجا میشه قایق کرایه کرد ؟
Is there a map of the park? نقشه ی پارک دارید ؟
عبارت متعارف :
Excuse me (ببخشید) برای شروع هر مکالمه محترمانه ای در فضای عمومی استفاده میشود .
وقتی در پارک هستی ، میتونی با جملات زیبا احساس خودت رو بیان کنی :
The air feels so fresh. هوا خیلی تازه است .
The flowers smell amazing. بوی گل ها فوق العاده است .
I love the sound of birds chirping. صدای پرنده ها رو دوست دارم .
It reminds me of my childhood. منو یاد کودکی ام میندازه .
اصطلاح کاربردی و احساسی :
To feel recharged = احساس شادابی دوباره
مثلاً :
A walk in the park always makes me feel recharged.
قدم زدن در پارک همیشه حالم رو بهتر میکنه .
مثال | معنی | اصطلاح |
The exam was a walk in the park. | کاری آسان | A walk in the park |
We’re finally out of the woods. | از سختی بیرون آمدن | Out of the woods |
Stop beating around the bush and tell me the truth. | طفره رفتن از اصل مطلب | Beat around the bush |
Since joining the park club, she’s come out of her shell. | اجتماعی تر شدن | Come out of your shell |
این اصطلاحات در مکالمه های روزمره حتی وقتی در پارک نیستی هم کاربرد دارن !
گفت و گو ۱ – پرسیدن مسیر
A: Excuse me, how do I get to the lake?
B: Just follow this path and turn left after the playground.
ببخشید ، چطور برم سمت دریاچه ؟ / همین مسیر رو برو و بعد از زمین بازی بپیچ چپ .
گفت و گو ۲ – کرایه دوچرخه
A: Hi, I’d like to rent a bike for an hour.
B: Sure, it’s $10 per hour. Please sign here.
سلام ، میخوام یه دوچرخه برای یه ساعت کرایه کنم . / حتماً ، هر ساعت ۱۰ دلار . لطفاً اینجا امضا کنید .
گفت و گو ۳ – تعریف از محیط
A: This park is so peaceful!
B: Yeah, I love coming here on weekends.
این پارک خیلی آرامشه ! / آره ، آخر هفته ها همیشه میام اینجا .
در فرهنگ انگلیسی زبان ها :
مردم معمولاً به حریم دیگران احترام میگذارند . اگر کسی در سکوت نشسته ، مزاحمش نمیشن .
گفتن جمله هایی مثل Have a nice day! یا Enjoy your walk! بین غریبه ها کاملاً طبیعی است .
اگر سگ داری ، تمیز کردن محل بعد از او نشانه احترام به جامعه است .
این ریزنکات باعث میشن زبانت فقط درست نباشه ، بلکه طبیعی و مودبانه هم باشه .
رفتن به پارک یعنی لمس زندگی واقعی .
در هر گوشه اش فرصتی برای یادگیری هست :
وقتی با کسی گپ میزنی ، Listening تمرین میکنی .
وقتی تاب میخوری یا عکس میگیری ، درباره تجربه ات حرف میزنی (Speaking) .
وقتی تابلوها را میخوانی ، Reading تمرین میکنی .
اصطلاحات کلیدی را مرور کنیم :
Let’s go for a walk in the park.
Beautiful day, isn’t it?
Where’s the restroom?
The roller coaster was epic!
I feel recharged after coming here.
نظرتون برای ما خیلی ارزشمنده.
🎁حالا وقتشه جایزه تون را دریافت کنید
🎁 دریافت جایزه من