درخواست مشاوره رایگان و دریافت نمونه فایل‌های کلاس

| به مناسبت فصل زمستان

ورود | ثبت نام
با ورود و یا ثبت نام در آموزشگاه زبان دکتر منوچهرزاده شما شرایط و قوانین استفاده از سرویس‌های سایت ما و قوانین حریم خصوصی آن را می‌پذیرید.

وقتی به پارک میروی ، هدف فقط قدم زدن یا استراحت نیست بلکه تجربه‌ ای انسانی است : صدای خنده‌ ی کودکان ، بوی چمن تازه ، صدای پرندگان ، یا حتی گفت ‌و گوی کوتاهی با کسی که سگش را برای پیاده ‌روی آورده است .

اما اگر در یک کشور انگلیسی ‌زبان باشی ، این لحظه ‌های ساده می ‌توانند به فرصتی عالی برای تمرین زبان انگلیسی واقعی در دنیای واقعی تبدیل شوند .

در این مقاله یاد میگیری :

چطور در پارک یا مکان تفریحی به انگلیسی صحبت کنی .

چه اصطلاحات و عبارات طبیعی بگویی .

چطور در موقعیت ‌های مختلف ( از خرید بستنی تا اجاره دوچرخه ) ارتباط برقرار کنی .

اصطلاحات انگلیسی در پارک و مکان ‌های تفریحی

بخش ۱ : واژه ‌ها و اصطلاحات پایه در پارک

توضیح کاربردی

انگلیسی

فارسی

Let’s sit on the grass. بیا روی چمن بشینیم .

Grass

چمن

There’s an empty bench over there.

Bench

نیمکت

The ducks are swimming in the lake.

Lake / Pond

دریاچه

This trail leads to the waterfall.

Walking path / Trail

مسیر پیاده‌ روی

The kids are playing in the playground.

Playground

زمین بازی

She’s pushing her daughter on the swing.

 

Swing

تاب

Slide

The slide is a bit wet.

سرسره

Tall trees

The park is full of tall trees.

درختان بلند

Trash can / Bin

Please throw it in the trash can.

زباله‌ دان

نکته‌ ی زبانی :

در مکالمات روزمره ، مردم معمولاً میگویند :

Let’s go for a walk in the park.

یعنی « بریم پارک قدم بزنیم » ، نه لزوماً ورزش کردن .

بخش ۲ : مکالمات روزمره در پارک

  • سلام و شروع گفتگو

در پارک ‌ها معمولاً مردم دوستانه‌ تر هستند . برای شروع یک گفت ‌و گو میتوانی بگویی :

Beautiful day, isn’t it? روز قشنگیه ، نه ؟

It’s such a nice weather to be outside. هوا عالیه برای بیرون بودن .

Your dog is adorable! سگت خیلی بامزه ا‌ست !

نکته انسانی  :

در فرهنگ انگلیسی ‌زبان ‌ها ، این نوع جملات ساده راهی برای ایجاد ارتباط اجتماعی طبیعی هستند .

  • خرید خوراکی یا بستنی

در پارک ‌های بزرگ معمولاً دکه یا فروشگاه کوچکی هست . اصطلاحات مفید :

Can I have a vanilla ice cream, please?

میتونم یه بستنی وانیلی داشته باشم لطفاً ؟

How much is the lemonade?

لیموناد چنده ؟

Do you take card?

کارت قبول می ‌کنید ؟

عبارت متضاد و متعارف :

 Take card  ↔  Cash only

یعنی : کارت قبول می‌ کنید ↔ فقط نقدی

  • پیک ‌نیک و استراحت

اگر با دوستانت رفتی پیک ‌نیک ، میتونی از این جمله‌ ها استفاده کنی :

 Let’s spread the blanket here. بیا پتو رو اینجا پهن کنیم .

Who brought the sandwiches? کی ساندویچ ‌ها رو آورده ؟

Don’t forget the sunscreen! ضدآفتاب یادت نره !

Let’s take some pictures. بیاین چند تا عکس بگیریم .

اصطلاح کاربردی :

  To chill out= استراحت کردن ، ریلکس بودن

مثلاً :

We just came here to chill out. فقط اومدیم ریلکس کنیم .

بخش ۳ : وقتی حیوان همراه داری (Dog park phrases)

در کشورهای انگلیسی ‌زبان ، دیدن افرادی که سگشان را به پارک می ‌آورند خیلی رایج است .

عبارات مفید :

Is your dog friendly? سگت دوستانه‌ است ؟

Can I pet him? میتونم نازش کنم ؟

He’s so well-trained! خیلی خوب تربیت ‌شده ا‌ست !

Watch out! There’s a squirrel! مواظب باش ! یه سنجاب اونجاست !

اصطلاحات مشابه و متضاد :

 Well-trained ↔  Untrained

 Friendly  ↔  Aggressive

بخش ۴ : فعالیت ‌های تفریحی (Recreational Activities)

در پارک‌ ها مردم کارهای مختلفی انجام میدن . این ‌ها رایج‌ ترین عباراته :

مثال

انگلیسی

فعالیت

I go jogging every morning.

Jogging

دویدن

We rented bikes near the gate.

Cycling

دوچرخه ‌سواری

She loves taking nature photos.

Taking photos

عکاسی

There’s a yoga class in the park.

Doing yoga

یوگا

He’s painting the sunset.

Painting

نقاشی از طبیعت

I’m reading a novel under the tree.

Reading

کتاب خواندن

We went boating on the lake.

Boating

قایق‌ سواری

عبارت مفید برای تجربه لذت ‌بخش :

It’s so peaceful here. اینجا خیلی آرامش ‌بخشه .

I could stay here all day. میتونم کل روز اینجا بمونم .

اصطلاحات انگلیسی در پارک و مکان ‌های تفریحی

بخش ۵ : اصطلاحات در پارک‌ های تفریحی و شهربازی

اگر به Amusement park ( شهربازی ) رفتی ، باید این اصطلاحات رو بلد باشی :

مثال کاربردی

انگلیسی

فارسی

The roller coaster was so scary!

Roller coaster

ترن هوایی

Let’s go on the Ferris wheel.

Ferris wheel

چرخ ‌و فلک

Where can I buy the entrance ticket?

Entrance ticket

بلیت ورودی

We waited in line for 20 minutes.

Line / Queue

صف

He won a teddy bear in the arcade.

Arcade game

بازی مهارتی

We got completely soaked on the water ride.

Water ride

ترن آبی

اصطلاحات محاوره‌ ای در شهربازی :

That was epic! خیلی باحال بود !

I’m not going on that again! دیگه سوار اون نمیشم !

Let’s grab a snack before the next ride. قبل بازی بعدی یه خوراکی بگیریم .

بخش ۶ : ارتباط با کارکنان یا گردشگران دیگر

گاهی لازم است سوال بپرسی یا کمک بخواهی :

Excuse me, where’s the restroom? ببخشید دستشویی کجاست ؟

Is this area for picnics? اینجا مخصوص پیک ‌نیکه ؟

What time does the park close? پارک چه ساعتی بسته میشه ؟

Can we rent a boat here? اینجا میشه قایق کرایه کرد ؟

Is there a map of the park? نقشه ‌ی پارک دارید ؟

عبارت متعارف :

Excuse me (ببخشید) برای شروع هر مکالمه محترمانه ‌ای در فضای عمومی استفاده میشود .

بخش ۷ : توصیف طبیعت و احساسات خود

وقتی در پارک هستی ، میتونی با جملات زیبا احساس خودت رو بیان کنی :

The air feels so fresh. هوا خیلی تازه ا‌ست .

The flowers smell amazing. بوی گل‌ ها فوق‌ العاده‌ است .

I love the sound of birds chirping. صدای پرنده‌ ها رو دوست دارم .

It reminds me of my childhood. منو یاد کودکی ا‌م میندازه .

اصطلاح کاربردی و احساسی :

To feel recharged  = احساس شادابی دوباره

مثلاً :

A walk in the park always makes me feel recharged.

قدم زدن در پارک همیشه حالم رو بهتر میکنه .

آموزش زبان انگلیسی

برای مشاوره و دیدن نمونه فیلم های کلاس

بخش ۸ : اصطلاحات غیرمستقیم و اصطلاحی (Idioms about parks and nature)

مثال

معنی

اصطلاح

The exam was a walk in the park.

کاری آسان

A walk in the park

We’re finally out of the woods.

از سختی بیرون آمدن

Out of the woods

Stop beating around the bush and tell me the truth.

طفره رفتن از اصل مطلب

Beat around the bush

Since joining the park club, she’s come out of her shell.

اجتماعی‌ تر شدن

Come out of your shell

این اصطلاحات در مکالمه‌ های روزمره حتی وقتی در پارک نیستی هم کاربرد دارن !

بخش ۹ : موقعیت‌ های واقعی و دیالوگ تمرینی

گفت ‌و گو ۱ پرسیدن مسیر

A: Excuse me, how do I get to the lake?

B: Just follow this path and turn left after the playground.

ببخشید ، چطور برم سمت دریاچه ؟ / همین مسیر رو برو و بعد از زمین بازی بپیچ چپ .

گفت ‌و گو ۲ کرایه دوچرخه

A: Hi, I’d like to rent a bike for an hour.

B: Sure, it’s $10 per hour. Please sign here.

سلام ، میخوام یه دوچرخه برای یه ساعت کرایه کنم . / حتماً ، هر ساعت ۱۰ دلار . لطفاً اینجا امضا کنید .

گفت‌ و گو ۳ تعریف از محیط

A: This park is so peaceful!

B: Yeah, I love coming here on weekends.

این پارک خیلی آرامشه ! / آره ، آخر هفته‌ ها همیشه میام اینجا .

بخش ۱۰ : نکات فرهنگی و انسانی

در فرهنگ انگلیسی ‌زبان ‌ها :

مردم معمولاً به حریم دیگران احترام میگذارند . اگر کسی در سکوت نشسته ، مزاحمش نمیشن .

گفتن جمله ‌هایی مثل Have a nice day! یا Enjoy your walk! بین غریبه ‌ها کاملاً طبیعی است .

اگر سگ داری ، تمیز کردن محل بعد از او نشانه احترام به جامعه است .

این ریزنکات باعث میشن زبانت فقط درست نباشه ، بلکه طبیعی و مودبانه هم باشه .

بخش ۱۱ : مرور کلی و جمع ‌بندی

رفتن به پارک یعنی لمس زندگی واقعی .

در هر گوشه ‌اش فرصتی برای یادگیری هست :

وقتی با کسی گپ میزنی ، Listening  تمرین میکنی .

وقتی تاب میخوری یا عکس میگیری ، درباره تجربه ‌ات حرف میزنی  (Speaking) .

وقتی تابلوها را میخوانی ، Reading  تمرین میکنی .

اصطلاحات کلیدی را مرور کنیم :

Let’s go for a walk in the park.

Beautiful day, isn’t it?

Where’s the restroom?

The roller coaster was epic!

I feel recharged after coming here.

[promotion id="16501"]
اصطلاحات انگلیسی در پارک و مکان ‌های تفریحی

نتیجه نهایی :

پارک‌ ها فقط برای تفریح نیستند ؛ آن ‌ها کلاس‌ های زنده‌ ی زبان انگلیسی هستند .

هر نیمکت ، هر گفت ‌و گو ، هر تاب و هر بوی چمن فرصتی است برای تمرین ، یادگیری و حس کردن زبان .

پس دفعه ‌ی بعد که به پارک رفتی ، فقط نرو برای استراحت

برو برای یاد گرفتن انگلیسی در طبیعت واقعی .

لوگو

🎉 ممنونیم از ثبت نظر شما!

نظرتون برای ما خیلی ارزشمنده.
🎁حالا وقتشه جایزه تون را دریافت کنید 🎁 دریافت جایزه من

یـک جلسه مشـاوره رایـگان

دریـافت نمونـه فایـل‌های کلاس

لطفا شماره همراه خود را در کادر زیر وارد کنید

مشـاوریـن مــا در سـریع تـریــن زمــان بــا شمـا تـماس میـگیـرن