یادگیری زبان انگلیسی برای خیلی از زبان آموزان یک سفر هیجان انگیز است ؛ اما در عین حال چالش های خاص خودش را هم دارد . یکی از بزرگ ترین چالش ها همین سؤال تکراری است :
آیا باید همه معنی های یک لغت را حفظ کنم ؟
این سؤال بارها در ذهن دانشجویان زبان شکل میگیرد . آن ها وقتی فرهنگ لغت را باز میکنند ، با ده ها معنی متفاوت برای یک واژه رو به رو میشوند و دچار استرس میشوند . مثلا کلمه ی ساده ای مثل run بیش از ۳۰ کاربرد مختلف دارد ! طبیعی است که ذهن آدم پر شود از علامت سؤال : واقعاً باید همه ی این ها را بلد باشم ؟
در این مقاله قدم به قدم بررسی میکنیم که آیا باید همه معنی های یک کلمه را یاد گرفت یا خیر ، و چه راهکارهایی وجود دارد تا بدون سردرگمی ، لغات را به بهترین شکل در ذهن خود نگه داریم .
آنچه در این مقاله میخوانید
Toggleبخش اول : چرا این سؤال مهم است ؟
وقتی کسی تازه شروع به یادگیری انگلیسی میکند ، معمولاً انتظار دارد هر کلمه یک معنی مشخص داشته باشد . مثلاً :
Cat = گربه
Book = کتاب
اما کمی جلوتر که میرود ، با دنیای چند معنایی ها (Polysemy) آشنا میشود . در این دنیا ، یک کلمه ممکن است چندین معنی مختلف داشته باشد . همین جاست که بعضی ها ناامید میشوند یا فکر میکنند باید مثل یک دیکشنری زنده شوند !
پس اهمیت این سؤال این است که تعیین میکند روش یادگیری لغات شما چه خواهد بود . اگر بدانید لازم نیست همه معنی های یک کلمه را از روز اول حفظ کنید ، یادگیری برایتان شیرین تر میشود .
بخش دوم : آیا باید همه معنی های یک کلمه را حفظ کرد ؟
پاسخ کوتاه : خیر !
پاسخ بلند : به مرور زمان ، شما با معانی اصلی و کاربردی آشنا میشوید و کم کم بقیه معانی را در موقعیت های واقعی یاد میگیرید .
یاد گرفتن زبان مثل ساختن یک ساختمان است . هیچ کس روز اول نمیتواند همه طبقات را یکجا بسازد . اول باید پی و ستون ها ساخته شوند . در یادگیری لغات هم همین طور است :
شما فقط باید معنی اصلی و پرکاربرد یک کلمه را بلد باشید .
سپس با خواندن ، شنیدن و استفاده در زندگی روزمره ، بقیه معانی را به طور طبیعی یاد میگیرید .
بخش سوم : مثال واقعی – کلمه ی Run
بیایید کمی عمیق تر نگاه کنیم . کلمه ی run یکی از معروف ترین چند معنایی هاست :
Run = دویدن
Run = اداره کردن (He runs a company)
Run = جاری شدن (The river runs fast)
Run = پخش شدن (The movie runs for two hours)
آیا لازم است زبان آموزی که در سطح مقدماتی است همه این معانی را از روز اول حفظ کند ؟
قطعاً نه .
کافی است اول معنی اصلی یعنی دویدن را یاد بگیرد . وقتی بعداً به جمله ی She runs a small shop برخورد، ذهن او خود به خود میفهمد که معنی « دویدن » در اینجا درست نیست و احتمالاً معنی دیگری دارد . این کشف تدریجی ، یادگیری را لذت بخش تر میکند .
بخش چهارم : خطرات حفظ کردن همه معانی
حفظ کردن همه معانی یک کلمه از روز اول نه تنها مفید نیست ، بلکه میتواند آسیب زننده باشد . چرا ؟
- بار شناختی زیاد : مغز شما هم زمان نمیتواند ده ها معنی را در حافظه کوتاه مدت نگه دارد .
- سردرگمی : ممکن است معانی را با هم قاطی کنید و در موقعیت واقعی نتوانید درست استفاده کنید .
- از دست دادن انگیزه : وقتی دیکشنری پر از معانی پیچیده را جلوی خود می بینید ، احساس میکنید زبان غیرقابل یادگیری است .
بهتر است به جای حفظ کورکورانه ، روی یادگیری تدریجی و کاربردی تمرکز کنید .
بخش پنجم : پس چه باید کرد ؟
راهکارهای عملی برای یادگیری معانی کلمات بدون حفظ بیهوده :
- تمرکز بر معنی اصلی و پرکاربرد
همیشه معنی هایی را یاد بگیرید که بیشتر در زندگی روزمره و متن های ساده میبینید .
- یادگیری در زمینه (Context)
به جای حفظ کردن ، کلمه را در جمله یاد بگیرید . مثلا :
I run every morning. من هر صبح میدوم
He runs a business. او یک کسب وکار را اداره میکند
وقتی معنی را همراه با جمله یاد بگیرید ، دیگر فراموش نمیکنید .
- استفاده از تکنیک تداعی
برای هر معنی یک تصویر یا داستان کوچک بسازید . مثلاً برای run a company میتوانید تصور کنید مدیر یک شرکت در حال دویدن است ! این تصویر خندهدار باعث میشود معنی در ذهن بماند .
- اولویت بندی معانی
اگر یک کلمه ۱۰ معنی دارد ، فقط ۲ یا ۳ تای پرکاربرد را یاد بگیرید . بقیه را بگذارید برای زمانی که واقعاً در متن به آن برخوردید .
- یادگیری طبیعی با ورودی
فیلم دیدن، کتاب خواندن و پادکست گوش دادن باعث میشود شما به مرور زمان همه معانی را به طور ناخودآگاه یاد بگیرید .
بخش ششم : تجربه ی زبان آموزان واقعی
خیلی از زبان آموزان در ابتدا فکر میکردند باید همه چیز را از همان اول یاد بگیرند . اما بعد از مدتی که با روش « یادگیری در زمینه » آشنا شدند ، متوجه شدند یادگیری بسیار راحت تر و شیرین تر است .
مثلاً یکی از دانشجویان میگفت :
وقتی تازه شروع کرده بودم ، کلمه ی get من را دیوانه کرده بود . چون ده ها معنی داشت . اما بعدها فهمیدم لازم نیست همه را حفظ کنم . فقط کافی است جمله ها را بخوانم و کم کم معنی ها را درک کنم . حالا بدون حفظ کردن ، بیشتر کاربردهایش را میدانم .
بخش هفتم : پاسخ نهایی
نه، لازم نیست همه معنی های یک کلمه را حفظ کنید .
زبان آموز موفق کسی است که میداند چه چیزی را باید اول یاد بگیرد و چه چیزی را میتواند به آینده بسپارد .
جمع بندی
یادگیری زبان یک مسابقه حفظیات نیست . مغز ما با دیدن و شنیدن مکرر بهترین یادگیری را انجام میدهد . پس :
اول معنی اصلی را یاد بگیرید .
سپس اجازه دهید زندگی و متن های واقعی معانی دیگر را به شما آموزش دهند .
با این روش ، هم انگیزه خودتان حفظ میشود و هم زبان را طبیعی تر یاد میگیرید .
