درخواست مشاوره رایگان و دریافت نمونه فایل‌های کلاس

| به مناسبت فصل زمستان

ورود | ثبت نام
با ورود و یا ثبت نام در آموزشگاه زبان دکتر منوچهرزاده شما شرایط و قوانین استفاده از سرویس‌های سایت ما و قوانین حریم خصوصی آن را می‌پذیرید.

Miss یا  Lose؟ این ‌بار درست بگو !

حتماً تا حالا برات پیش اومده که بخوای بگی چیزی یا کسی رو از دست دادی . اما دقیقاً نمی ‌دونی باید بگی :

I lost the bus

یا

I missed the bus ؟

اگر فکر می ‌کنی هر دو درسته ، باید بگم نه ! این دو کلمه مثل دوقلو های غیر همسان هستن . شبیه به هم هستن اما کاربردشون فرق داره . توی این مقاله قراره فرق‌ های دقیق و کاربردی بین  miss  و  lose  رو یاد بگیری . با مثال ، نکته‌ های گرامری ، تمرین و حتی تکه ‌هایی از زندگی واقعی !

ChatGPT Image May 12 2025 07 42 11 AM

بخش اول : فرق کلی بین Miss و Lose

1 _  Miss یعنی فرصت یا شخص یا موقعیتی رو از دست دادن

Miss  زمانی به کار میره که :

به چیزی نرسیدی ( مثل اتوبوس ، فیلم ، کلاس )

دلت برای کسی تنگ شده

یا یه هدفی رو نزد‌ه ‌ای ( مثل تیر اندازی یا فوتبال )

مثال ‌ها :

I missed the train. به قطار نرسیدم

I miss my family دلم برای خانوادم تنگ شده

He missed the target. اون هدف رو نزد

2 .  Lose یعنی مالکیت چیزی رو از دست دادن

Lose  زمانی استفاده میشه که :

  • چیزی گم بشه
  • یه بازی یا رقابت رو ببازی
  • کنترل ، تمرکز ، یا زمان رو از دست بدی

مثال ‌ها :

I lost my phone. گوشیمو گم کردم

We lost the game. بازی رو باختیم

Don’t lose hope. امیدتو از دست نده

بخش دوم : Miss یا Lose؟ وقتی چیز هایی رو از دست میدیم

حالا بیایم تو موقعیت‌ های واقعی زندگی :

1 _ وقتی به اتوبوس یا پرواز نرسی :

درست :

I missed the bus.

I missed my flight.

غلط :

I lost the bus.

چون اتوبوس رو گم نکردی ، فقط بهش نرسیدی !

2 _ وقتی دلت برای کسی تنگ میشه :

درست :

I miss you.

She misses her grandma.

غلط :

I lose you.

lose  اینجا معنی نمیده و غلطه !

3 _ وقتی چیزی رو گم می‌ کنی :

درست :

I lost my keys.

He lost his wallet.

غلط :

I missed my keys.

تو کلید ها رو از دست ندادی از نظر موقعیت یا زمان ، بلکه گم کردی !

4 _ وقتی بازی یا رقابت رو از دست میدی :

درست :

We lost the match.

They lost the tournament.

غلط :

We missed the match.

مگر اینکه منظور این باشه که بازی رو تماشا نکردی ، اون موقع  miss  درسته

مثلاً :

I missed the match on TV. بازی رو ندیدم

We lost the match. بازی رو باختیم

ChatGPT Image May 12 2025 07 46 17 AM

بخش سوم : خلاصه کاربردی — کی از Miss استفاده کنیم ؟

مثال

کاربرد

I missed the chance to talk to her .

از دست دادن فرصت

He missed the train .

نرسیدن به وسیله

I miss my dog .

دلتنگی

The player missed the goal .

ناتوانی در هدف گیری

بخش چهارم : خلاصه کاربردی — کی از Lose استفاده کنیم ؟

مثال

کاربرد

I lost my passport.

گم کردن چیزی  

We lost the game.

باختن در رقابت  

Don’t lose your temper.

از دست دادن کنترل یا إحساس  

He lost his father.

از دست دادن کسی (مرگ)  

 

بخش پنجم : تمرین با موقعیت واقعی

موقعیت اول : محمد دیر به محل کار رسید

جمله درست :

Mohammad missed the bus and arrived late.

موقعیت دوم : سارا موبایلش رو نمیتونه پیدا کنه

جمله درست :

Sara lost her phone at the mall.

موقعیت سوم : ما مسابقه رو باختیم

جمله درست :

We lost the football match yesterday.

موقعیت چهارم : پدرم سال قبل از دنیا رفت

جمله درست :

I lost my father last year.

موقعیت پنجم : به کنسرت نرسیدم

جمله درست :

I missed the concert last night.

آموزش زبان انگلیسی

برای مشاوره و دیدن نمونه فیلم های کلاس

بخش ششم : اشتباهات رایج ایرانی‌ ها

1 _ گفتن  I lose my friends  به‌ جای  I miss my friends

اشتباه :  I lose my friends when I travel.

درست :  I miss my friends when I travel.

2 _ گفتن  I missed my phone  به ‌جای  I lost my phone

اشتباه :  I missed my phone yesterday.

درست :  I lost my phone yesterday.

بخش هفتم : اصطلاحات مفید با Miss و Lose

اصطلاحات با  Miss :

Miss the point  = اصل موضوع رو نگرفتن

He completely missed the point of my story.

Miss the boat  = فرصت از دست رفت

I wanted to invest, but I missed the boat.

Miss out on something  = جا موندن از چیزی

Don’t miss out on this great opportunity!

اصطلاحات با  Lose :

Lose touch  = از کسی بی ‌خبر شدن

I lost touch with my high school friends.

Lose face  = آبرو رفتن

He lied and lost face in front of everyone.

Lose your mind  = دیوونه شدن !

She lost her mind when she heard the news.

بخش هشتم : آزمون کوتاه (خودت رو امتحان کن!)

جای خالی را پر کن :

1 . I ___ my umbrella on the train.

2. We ___ the last bus home.

3. I really ___ my old friends.

4. Don’t ___ your temper with him.

5. He ___ the chance to apply.

پاسخ ‌ها :

1. lost

2. missed

3. miss

4. lose

5. missed

بخش نهم : نکته انسانی — فقط گرامر نیست ، احساس هم هست !

زبان فقط قواعد خشک نیست ؛ إحساس ، موقعیت و نیت هم توش مهمه . گاهی توی یک جمله‌ ی ساده مثل  I miss you یا  I lost my father  دنیایی از احساس خوابیده .

باید بدونی که انتخاب درست بین  miss  و  lose  فقط برای نمره زبان نیست ، برای ارتباط عمیق‌ تر و انسانی ‌تره .

[promotion id="16501"]
Miss یا Lose؟ وقتی چیزی از دستت میره ، چی باید بگی ؟

نتیجه‌ گیری : حالا دیگه میدونی کِی miss بگی و کِی lose

تو این مقاله یاد گرفتیم :

 Miss  برای چیزهاییه که از نظر زمان ، فرصت یا احساس از دست میرن .

 Lose برای چیزهاییه که از نظر مالکیت ، کنترل یا رقابت از دست میرن .

حالا وقتشه که تمرین کنی ، جمله بسازی و در مکالمه‌ هات درست به کار ببری . یادت نره ، اشتباه کردن بخشی از یادگیریه ، اما با این مقاله ، یکی از اشتباهات رایج رو برای همیشه از بین بردی !

لوگو

🎉 ممنونیم از ثبت نظر شما!

نظرتون برای ما خیلی ارزشمنده.
🎁حالا وقتشه جایزه تون را دریافت کنید 🎁 دریافت جایزه من

یـک جلسه مشـاوره رایـگان

دریـافت نمونـه فایـل‌های کلاس

لطفا شماره همراه خود را در کادر زیر وارد کنید

مشـاوریـن مــا در سـریع تـریــن زمــان بــا شمـا تـماس میـگیـرن