درخواست مشاوره رایگان و دریافت نمونه فایلهای کلاس
| به مناسبت فصل زمستان
وقتی زبان آموزها به سطح متوسط یا پیشرفته میرسند ، با واژه هایی رو به رو میشن که در نگاه اول شبیه به هم هستند ، اما حس ، کاربرد و بار معنایی متفاوتی دارند . یکی از جالب ترینِ آن ها دو کلمه ی historic و historical است .
در ظاهر هر دو از واژه ی history (تاریخ) می آیند ، اما وقتی در جمله می نشینند ، تفاوت ظریفی در احساس و معنی ایجاد می کنند .
در این مقاله یاد میگیریم دقیقاً چه زمانی باید بگوییم a historic moment و چه زمانی a historical event درست است .
هر دو واژه از ریشه ی یونانی historia به معنی learning by inquiry (یادگیری از طریق جستجو) آمده اند .
اما در زبان انگلیسی مدرن ، تفاوت اصلیشان در تأکید و احساس (emphasis and emotion) است .
Historical به هر چیزی که مربوط به تاریخ است اشاره دارد ، بدون حس خاصی .
مثلا : a historical building یعنی ساختمانی که قدیمی است یا به تاریخ مربوط میشود .
Historic اما برای چیزهایی بهکار میرود که در تاریخ مهم و تأثیرگذار بوده اند .
یعنی لحظاتی که در ذهن مردم مانده اند ، آینده را تغییر داده اند یا حس بزرگی در خود دارند .
به زبان ساده :
All historic things are historical, but not all historical things are historic.
همه چیزهای historic، historical هستند ، ولی هر historical، historic نیست !
وقتی می گوییم a historic moment یعنی لحظه ای که برای همیشه در یادها میماند .
لحظه ای که احساس Wow دارد ، که آینده را تغییر داده یا نماد پیشرفت است .
مثال ها
The first human landing on the moon was a historic moment.
اولین فرود انسان بر ماه یک لحظه تاریخی بزرگ بود .
Her speech at the UN was a historic moment for women’s rights.
سخنرانی او در سازمان ملل لحظه ای تاریخی برای حقوق زنان بود .
It was a historic moment when the two countries signed the peace treaty.
زمانی که دو کشور پیمان صلح امضا کردند ، لحظه ای تاریخی بود .
در همهی این مثال ها ، moment حس افتخار ، تأثیرگذاری و عظمت دارد .
کلمه ی historic نشان میدهد که چیزی در تاریخ به یادماندنی و تعیین کننده است .
نکته آموزشی
Historic بیشتر با واژه هایی مثل moment _ speech _ day _ victory _ decision _ change همراه میشود .
ترکیب های رایج :
a historic moment
a historic victory
a historic change
a historic day
حالا بیایید ببینیم historical event یعنی چه .
کلمه ی historical معمولاً برای توصیف چیزهایی که به تاریخ مربوط میشوند ، بدون قضاوت احساسی بهکار میرود .
مثال ها
The course covers several important historical events of the 20th century.
این دوره چند رویداد تاریخی مهم قرن بیستم را پوشش میدهد .
We studied many historical events from the Roman Empire.
ما بسیاری از رویدادهای تاریخی امپراتوری روم را مطالعه کردیم .
This novel is based on real historical events.
این رمان بر اساس رویدادهای تاریخی واقعی نوشته شده است .
میبینی ؟ در اینجا هدف توصیف علمی و بی طرفانه است .
هیچ حس افتخار یا تغییر دنیا در کار نیست . فقط واقعیت تاریخی .
Historical Event | Historic Moment | ویژگی |
علمی ، توصیفی | احساسی ، باشکوه | نوع بیان |
اشاره به گذشته | تأکید بر اهمیت و تأثیر | هدف |
آموزش ، تاریخ نگاری | سخنرانی ، اخبار ، ادبیات | کاربرد در متن |
a historical study of wars | a historic day for democracy | مثال |
رویداد تاریخی (گذشته) | لحظه ی تاریخی (مهم) | معادل فارسی |
✅ Historic Moment یعنی لحظه ای که جهان را تکان میدهد .
✅ Historical Event یعنی اتفاقی که در تاریخ ثبت شده است .
خیلی از زبان آموزها هرجا تاریخی ببینند ، میگویند historical .
اما وقتی کسی میگوید :
It was a historical moment
در واقع جمله اش از نظر احساسی درست نیست . چون historical moment معمولاً به معنی لحظه ای مربوط به تاریخ است ، نه لحظه ای مهم در تاریخ .
اشتباه :
It was a historical moment when the Berlin Wall fell.
درست :
It was a historic moment when the Berlin Wall fell.
یادت بمونه :
Historic = important and emotional
Historical = old and factual
یک راه ذهنی ساده :
حرف C در historic را به کلمه ی Change ربط بده → Historic = Changing the world .
حرف L در historical را به Learn ربط بده → Historical = Learning about the past .
در موقعیت های واقعی انگلیسی زبان ، تفاوت این دو واژه نه تنها در معنا بلکه در حس لحن گفتار هم مشخص است .
گفت و گوی نمونه :
A: Did you watch the ceremony last night?
B: Yes! It was a historic moment for the whole country.
اینجا historic moment یعنی اتفاقی بزرگ برای همه ، با احساس افتخار و غرور .
اما در جمله ی دیگر :
A: We learned about several historical events in class today.
B: Oh, like which ones?
A: The Industrial Revolution and World War II.
در اینجا فقط درباره ی مطالعه ی تاریخ حرف میزنند ، بدون احساس خاص .
در مقاله نویسی ، سخنرانی و نوشتار رسمی باید دقت کنیم از کدام واژه استفاده میشود .
در مقاله ی دانشگاهی یا کتاب تاریخ بنویس :
This paper discusses major historical events that shaped the modern world.
اما در خبر ، سخنرانی یا متن انگیزشی بنویس :
Today marks a historic moment for human rights.
این تفاوت لحن باعث میشود نوشته ی شما طبیعی تر و حرفه ای تر باشد .
با Historic
a historic achievement دستاورد تاریخی
a historic building ساختمان تاریخی مهم
a historic visit بازدید تاریخی
a historic decision تصمیم تاریخی
با Historical
historical facts حقایق تاریخی
historical data اطلاعات تاریخی
historical figures شخصیت های تاریخی
historical documents اسناد تاریخی
انسان ها وقتی میگویند historic moment معمولاً لبخند میزنند یا اشک شوق دارند .
وقتی میگویند historical event ، معمولاً لحنشان آموزشی یا تحلیلی است .
مثلاً در شب قهرمانی تیم ملی کشورت در جام جهانی ، مردم فریاد میزنند :
It’s a historic moment!
اما در کتاب تاریخ مدرسه میخوانی :
The World Cup 2022 was a major historical event in football.
جفتش درست است ، ولی حسشان فرق دارد .
مثال: It was a historic speech .
a historical perspective, a historical record, a historical analysis
اگر در حال نوشتن متن خبری یا احساسی هستی ، historic بهتر است .
پرکاربرد ترین روش یادگیری واقعی زبان ، تمرین در بافت (context) است .
بیایید چند تمرین ساده انجام دهیم :
تمرین ۱ – انتخاب درست
جمله را کامل کن :
✅ پاسخ ها :
متعارف ( کلمه های هم خانواده ) | متضاد | واژه |
memorable, remarkable, groundbreaking | insignificant, ordinary | Historic |
ancient, documented, factual | fictional, modern | Historical |
توجه کن: fictional یعنی خیالی و معمولاً در مقابل historical می آید .
مثلاً: a historical novel ( رمان تاریخی ) در مقابل a fictional story داستان خیالی .
در فرهنگ انگلیسی زبان ، واژه ی historic اغلب بار احساسی مثبت دارد . مثلاً در خبرها میشنوی :
A historic victory for equality.
یعنی اتفاقی که حس غرور و عدالت به مردم داده .
در حالی که historical فقط گزارش میدهد ، نه إحساس .
A historical study of gender roles in the 20th century.
یعنی صرفاً پژوهش در مورد گذشته .
بیایید کل مفهوم را در چند جمله ساده جمع کنیم :
توضیح | نکته کلیدی |
برای لحظات و تصمیمات مهم در تاریخ | Historic = مهم ، تأثیر گذار ، احساسی |
برای مطالعات ، اسناد و رویدادهای گذشته | Historical = مربوط به تاریخ ، قدیمی |
احساس غرور و هیجان دارد | Historic Moment = لحظه ای که جهان را تغییر میدهد |
لحن علمی و توصیفی دارد | Historical Event = اتفاقی که در تاریخ رخ داده است |
Historic به قلب مربوط میشود .
Historical به ذهن مربوط میشود .
اگر میخواهی انگلیسی را مثل یک بومی زبان احساس کنی ،
فقط معنی لغت ها را حفظ نکن — بلکه حس پشت آن ها را درک کن .
هر وقت میخواهی از یک اتفاق بزرگ و افتخارآمیز حرف بزنی ، با لبخند بگو :
It was a historic moment.
و هر وقت میخواهی درباره ی تاریخ یا تحقیق صحبت کنی ، با دقت بگو :
We studied several historical events.
نظرتون برای ما خیلی ارزشمنده.
🎁حالا وقتشه جایزه تون را دریافت کنید
🎁 دریافت جایزه من